
Desde siempre me han gustado las palabras con X. En gallego suena algo parecido a la sh inglesa, (no es exacto, pero es muy difícil describir un sonido :S). Palabras como xanela (ventana), xardín (jardín), xoaniña (mariquita) o nombres propios como Xiana me encantan.
Hace cosa de año y medio un amigo utilizó la palabra Xocolata como ejemplo para enseñarme el sonido de la X en catalán, (algo así como chocolata
), desde entonces palabras como xurros, xuxes y el trabalenguas de una sola palabra: xiuxiuejar (tendréis que volver a decirme cómo se pronuncia esto xD), han pasado a formar parte de mis “palabras fetiche”. Xocolata se lleva la palma por supuesto y es que suena bien en catalán, pero si la “galleguizo” también me gusta, (habrá que ver lo que piensan los catalanes de ésto xDDD). Aparte de las mil y una delicias que vienen a la mente con sólo evocarla *.* Tanto es así, que ha sido mi segundo nick desde que la descubrí.
Por pura casualidad, a principios de año me enteré de que existe un cuento infantil en catalán de la editorial Oqo titulado Xocolata. ¿Os imagináis cuál fue mi reacción?
-> Modo conciencia diablillo on “O.O tengo que conseguirlo”.
-> Modo conciencia angelito on “es en catalán, ¿para qué quieres tú un libro en catalán? -.-”
-> Modo conciencia diablillo on “no es un libro: ¡¡es Xocolata!! Además es un cuento infantil, no puede ser muy complicado…”
Y por si me hiciera falta un empujón mi amigo va y me dice “Yo te ayudo con las dudas que tengas”… … … Siguiente paso: encargarlo en la librería. (Lo sé, estoy fatal xD).
Para cuando me fui a Barcelona en Febrero, el libro todavía no me había llegado de la editorial, pero claro, no podía hacer venir expresamente para mí un libro en catalán para luego no comprarlo, así que me volví del viaje sin siquiera haber preguntado por el cuento. Cuando una vez en casa me dijeron en la editorial que estaba agotado y que no volvería a editarse casi me da un síncope. Vamos, que no me comí el teléfono porque no cuadró -.-
Ahí empezó la búsqueda del tesoro; demasiado nuevo para las librerías de viejo no me quedó más remedio que tirar de Google y preguntar por las librerías catalanas a ver dónde sonaba la flauta. Hasta que la semana pasada dí con él y el Día del Libro me lo enviaron a casa. Ahora ocupa un lugar de honor en la estantería y a alguien que yo me sé le espera un buen curre xD
P.D.: Xocolata está disponible en castellano, gallego, inglés, francés y en catalán con mucha suerte en librerías en las que haya quedado alguno en stock. Un regalo precioso para niñ@s entre 4 y 7 años y para pirad@s como yo
Petonets!!!
.
.
¿Has leído este libro? ¡Vótalo!